![Traductions, passages : le domaine anglais - Chateaubriand et Milton - Presses universitaires François-Rabelais Traductions, passages : le domaine anglais - Chateaubriand et Milton - Presses universitaires François-Rabelais](https://static-origin.openedition.org/covers/OB/pufr/3866/3866-225x270.jpg)
Traductions, passages : le domaine anglais - Chateaubriand et Milton - Presses universitaires François-Rabelais
![Sens de la langue. Sens du langage - Idéologies de l'anglais : traduction littéraire, théories de l'énonciation et génie des langues - Presses Universitaires de Bordeaux Sens de la langue. Sens du langage - Idéologies de l'anglais : traduction littéraire, théories de l'énonciation et génie des langues - Presses Universitaires de Bordeaux](https://static-origin.openedition.org/covers/OB/pub/7988/7988-225x270.jpg)
Sens de la langue. Sens du langage - Idéologies de l'anglais : traduction littéraire, théories de l'énonciation et génie des langues - Presses Universitaires de Bordeaux
![Définition de il faut savoir viser suffisamment haut pour ne pas tomber trop bas | Dictionnaire français Définition de il faut savoir viser suffisamment haut pour ne pas tomber trop bas | Dictionnaire français](https://dictionnaire-images.s3.eu-west-3.amazonaws.com/il-faut-savoir-viser-suffisamment-haut-pour-ne-pas-tomber-trop-bas.png)